Deftly translated ... The collection’s 54 poems reveal Zagajewski still at his life’s work of conveying that double experience, still praising the mutilated world, and still showing how the mood of a moment might apply to a moment to come as much as a past moment ... His subtle seesawings...throughout the book are tonal as well, somber and comic, elegiac and celebratory, beautifully traversing not only time and history but also the various registers of cognition and affect ... Zagajewski never indulges himself in moral certitude or gets mired in despair, but rather suspends himself somewhere in that chasm of apprehension ... The subdued, steady attention he pays to people and things in the past and the present creates a ruminative atmosphere infused with low-key humor, and he imbues his words with an aura of hope, or at least ongoingness ... Few poets have captured the mysterious motion through space, time, and mood that Zagajewski evokes in passing through built environments and poring over historical testaments.
Read Full Review >>